
Be diligent in these matters; give yourself wholly to them, so that everyone may see your progress.
Summary: Paul’s choice of words becomes important as we push hard to better understand his meaning.
Now and then, we have to stop, pause, and ask, “What did Paul really say?”
Bible translators are often caught between a rock and a hard spot. If they provide a direct word-for-word translation of the Greek text, there is a good chance that the meaning of what was said will be lost. If, on the other hand, they attempt to capture the meaning of the original text, they have to take a risk and try to interpret what was intended.
When the NIV says “Be diligent in these matters,” we might well wonder what that means.
The Greek word Paul used is “meletaō.” This word can mean “revolve in the mind:—imagine, (pre-)meditate.”*
The King James Version of the Bible says it this way:
“Meditate upon these things; give thyself wholly to them; that thy profiting may appear to all.”
I honestly don’t know exactly what Paul meant to say; however, there is a clue in the Old Testament.
When Moses had died, and Joshua was left in charge of Israel, God spoke to Joshua and said:
“Keep this Book of the Law always on your lips; meditate on it day and night, so that you may be careful to do everything written in it. Then you will be prosperous and successful.” (Joshua 1:8)
Paul sounds like he is saying something very similar. He wants Timothy and us to take what he is giving us in his letter to Timothy, and keep turning it over in our minds. He wants us to understand the message and then apply it with our whole being.
In his letter to the church at Rome, Paul writes, “Do not conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind” (Romans 12:2). If Timothy is diligent in these matters, if he gives himself wholly to them, there will be change. He will be transformed, and Paul wants everyone to see it.
Isn’t that a worthy goal for you and me, too?
Application: Continue to think about Paul’s letter to Timothy … constantly.
Food for Thought: What kinds of changes would you expect to see in Timothy or anyone else who follows Paul’s advice?
*”G3191 – meletaō – Strong’s Greek Lexicon (NIV).” Blue Letter Bible. Web. 3 Jun, 2026. <https://www.blueletterbible.org/lexicon/g3191/niv/mgnt/0-1/>.
Please click ‘’Continue Reading” for comments.
Continue reading “1 Timothy 4:15 – A Mind Made New”








